免费阅读
返回
菜单
上一章查看最新章节下一章

第七百九十章:网络小说征服世界

作品:重生之我为书狂作者:天下第一白
如果本章错误,请点击报错10秒纠正

量过大,翻译出来也一下子难于吸引国外读者。

至于当代传统文学经典,还要去细说吗?

连国内大都数读者都不太喜欢,你还能让国外人士也喜欢?

而且黄一凡也知道,哪怕就是他用笔名秋水所写的野草集,虽然经典,但受众其实也相对较小,并没有通俗那般影响广大。当然,几十年过去,一众肯定比不上野草集,但至少现在他的影响还并不是特别大。

通俗。

最后,黄一凡将目光放在了通俗上面。

此前国外已然有几家出版社联系过黄一凡的另一个笔名凡尘,出版了水浒传的外语版本。

虽然水浒传的国外版本在国外也能卖出几册,但销售倒是一般。

如果自己开写三国演义,恐怕国外读者对于三国演义的兴趣会远远大于水浒。

毕竟四大名著来说,三国演义肯定是强于水浒传的。

是的。

在这里黄一凡将四大名著认定为通俗作品,事实上,四大名著虽是名著,但其实也是通俗作品。就像基督山伯爵,三剑客一样。

不过,三国演义也不能解决问题。

三国演义只有一本,仅仅只有一本的三国演义完全影响不了国外读者。

要影响一个国家,要影响整个欧美,需要大量的作品。

黄一凡要寻找的是一个能够传播长久的,能够一直对国外实现文化输出的一种类型作品。

如果将武侠翻译到国外,不知道效果如何?

为此,黄一凡想到了武侠。

不过,虽然这么想,黄一凡也是摇了摇头。

自己写的几部武侠早就翻译到了国外,但这一些武侠作品除了能影响亚洲,东亚,东南亚这几个地方之外,欧美几乎没有多少读者。这放在前世同样也是如此,虽然金庸的武侠也有英文,法文版本,德文版本……但欧美这一块并没有太多人喜欢金庸的武侠。

一通各种类型的作品研究了一下,先后都被黄一凡摇头。

“头痛。”

皱了皱眉。

黄一凡有些无奈,堂堂华夏五千多年历史,难道还不能够写出一些他们国外人士感兴趣的文学作品吗?

而就在黄一凡头痛之时,网友“任我行”却是给黄一凡发了一条信息。

“大白,给你汇报一个好消息。”

“任我行“是黄一凡的一位武侠粉丝,也是黄一凡的一位朋友。

…。。
   本章没完,请点击下—页继续阅读!如果被转码了请退出转码或者更换浏揽器即可。
  温馨提示:亲爱的读者,如果你觉得本站还好,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你使用[华为刘揽器]或[Firefox火狐刘揽器]访问并收蔵【文坛书院】 m.1went.net。我们将会持续为你更新,还建议你注册会员使用书架功能追书阅读更方便。
上一页 12345下一页
上一章查看目录下一章
临时书架加入书签回顶部↑

看了《重生之我为书狂》的书友还喜欢看

我的设定在你之上!
作者:东山余雨
简介: 【1.00版本,我们为世界增添了

“光”这一设定,于是便有...
更新时间:2026-03-04 20:40:25
最新章节:请假条(3月4日)
四合院:截胡秦京茹后,我躺平了
作者:半山三叔
简介: 穿越四合院,陈飞只想躺平过日子。谁知绑定

“躺平人生系统”...
更新时间:2026-03-04 21:11:15
最新章节:第160章 二叔出现问题了
穿成囚禁残疾将军的恶毒女配后
作者:自由之上
简介: 【甜宠治愈+养崽+灵泉空间+脾气火爆的富家千金vs傲娇倔强的少年将军】
更新时间:2026-03-04 20:22:50
最新章节:第45章厮杀
冲喜娇妻有空间,捡个糙汉宠上天
作者:黑色幕帏
简介: 种田+经商+宠夫宠上天的文文)娘家不爱,舍,婆家要我陪葬,弃,只有身边那个围着她不停...
更新时间:2026-03-04 20:51:00
最新章节:第一百七十章 皇帝暴毙
每日一卦,我搜山打猎粮满仓
作者:大威天龙
简介: 【饥荒打猎】【种田争霸】【美女后宫】

穿越王朝末年,正值饥...
更新时间:2026-03-04 21:27:29
最新章节:第一卷 第241章 大败
炼神鼎
作者:秋月梧桐
简介: “秦玄,我要你助我修行!”

“要多久?”

更新时间:2026-03-04 18:53:13
最新章节:第一卷 第2217章 圣药的下落
书名:

本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。

Copyright © 2020 文坛书院 All Rights Reserved.kk

SiteMap